팀 N: 우메야마 코코나, 코지마 카린, 타니가와 아이리, 야마모토 아야카, 야마모토 사야카
팀 M: 이와타 모모카, 카토 유우카, 카와카미 레나, 시부야 나기사, 시로마 미루, 야스다 모모네, 요시다 아카리
팀 BⅡ: 우에무라 아즈사, 오오타 유우리, 죠 에리코, 죠니시 레이, 무라세 사에
연구생: 시오츠키 케이토

 

君が好きなんだ (好きなんだ)
키미가 스키난-다 (스키난-다)
네가 좋아 (좋아해)


知ってるよね (知ってるよね)
싯테루요네 (싯테루요네)
알고 있지? (알고 있지?)


だから何にも告げずに
다카라 난-니모 츠게즈니
그래서 아무것도 알려주지 않은 채로


このまま 2人出会ってたら
코노마마 후타리 데앗테타라
이대로 두 사람이 만나


共に過ごした日々思い出してしまう度
토모니 스고시타히비 오모이다시테시마- 타비
함께 보낸 날들을 떠올릴 때에는


僕だって泣いちゃうよ
보쿠닷테 나이챠우요
나라도 울어버릴 거야


夜が明けてしまったら (サンライズ)
요루가 아케테시맛타라 (산라이즈)
날이 밝아오면 (sunrise)


この街僕は出て行くよ
코노마치 보쿠와 데테유쿠요
이 거리로 나는 걸어나갈게


まだ眠ってる君を起こさないように
마다 네뭇테루 키미오 오코사나이요-니
아직 자고 있는 너를 깨우지 않도록


おでこにそっと口づけしてさよなら
오데코니 솟토 구치즈케시테 사요나라
이마에 살짝 입 맞추고는, 안녕


話したかったことを (メッセージ)
하나시타캇타 코토오 (메-세지)
하고 싶었던 얘기들을 (message)


考えたら止まらなくて
캉가에타라 토마라나쿠테
생각하면 멈춰지지를 않아


星空が瞬間で行くスピードに
호시조라가 슌칸-데 유쿠 스피도니
밤하늘이 순간 흘러가는 속도에


きっと追い越されちゃうだろう
킷토 오이 코사레챠우다로-
분명 뒤처져버릴 거야


ここでドアを開けなければ
코코데 도아오 아케나케레바
여기서 문을 열지 않으면


夢を叶えるなんて出来ない
유메오 카나에루난-테 데키나이
꿈을 이룰 수 없어


今の幸せから飛び出して
이마노 시아와세카라 토비다시테
지금의 행복에서 떠나


1人で生きて行くと決めたよ
힛토리데 이키테유쿠토 키메타요
혼자 나아가기로 결심했어


風は冷たいか (冷たいか)
카제와 츠메타이카 (츠메타이카)
바람은 차가울까? (차가울까?)


もう冬か (もう冬か)
모- 후유카 (모- 후유카)
벌써 겨울인 걸까 (벌써 겨울인 걸까)


外の世界を知らない
소토노 세카이오 시라나이
바깥세상을 알 수 없어


僕には押し潰されそうな不安だってあるけど
보쿠니와 오시츠부사레 소-나 후안-닷테 아루케도
내가 부서져버릴 것 같은 불안함이 있지만


君になんて絶対に見せられやしない
키미니난테 젯타이니 미세라레야시나이
너에게는 절대로 보여주지 않을 거야


風は吹いているか (吹いてるか)
카제와 후이테이루카 (후이테이루카)
바람은 불어오는 걸까 (불어오고 있는 걸까)


木枯らしか (木枯らしか)
코가라시카 (코가라시카)
찬바람인 걸까 (찬바람인 걸까)


空の様子が分からない
소라노 요-스가 와카라나이
하늘의 모습을 알 수 없어


それでも勇気出すしかない
소레데모 유-키데스시카나이
그래도 용기 낼 수밖에 없어


ここに居ちゃダメなんだ
코코니 이챠 다메난-다
이곳에서 머물고 있으면 안 돼


孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
고도쿠니나루 슌-칸-와 보쿠닷테 나이챠우요
고독해지는 순간에는 나라도 울어버릴 거야


ドアの鍵をゆっくり (静かに)
도아노 가키오 윳쿠리 (시즈카니)
문을 천천히 (조용히)


音を立てないように閉めて
오토오 타테나이요-니 시메테
소리 나지 않게 닫고 나와


たとえ外は雪が降ってようと
타토에 소토와 유키가 훗테요-토
비록 밖은 눈이 내리고 있지만


自分の未来に立ち向かう
지분-노 미라이니 타치무카-
자신의 미래에 맞서


人は一生の間に
히토와 잇쇼-노 아이다니
사람은 일생 동안에


何度大きな決断をする?
난-도 오오키나 케츠단-오스루
몇 번의 큰 결정을 하게 되는 걸까?


僕は確かな愛まで捨てて
보쿠와 타시카나 아이마데 스테테
나는 확실한 사랑마저 버리고


手に入れたいと思ったあの夢
테니이레타이 토오못타 아노 유메
손에 넣고 싶다고 생각한 그 꿈


全てを失ってもリスタート
스베테오 시낫테모 리스타토
모든 것을 잃게 된다고 해도 restart


風は冷たいか (冷たいか)
카제와 츠메타이카 (츠메타이카)
바람은 차가울까? (차가울까?)


もう冬か (もう冬か)
모- 후유카 (모-후유카)
벌써 겨울인 걸까 (벌써 겨울인 걸까)


外の世界を知らない
소토노 세카이오 시라나이
바깥세상을 알 수 없어


僕には押し潰されそうな不安だってあるけど
보쿠니와 오시츠부사레 소-나 후안-닷테 아루케도
내가 부서져 버릴 것 같은 불안함이 있지만


君になんて絶対に見せられやしない
키미니난테 젯타이니 미세라레야시나이
너에게는 절대로 보여주지 않을 거야


風は吹いているか (吹いてるか)
카제와 후이테이루카 (후이테루카)
바람은 불어오는 걸까 (불어오는 걸까)


木枯らしか (木枯らしか)
코가라시카 (코가라시카)
찬바람인 걸까 (찬바람인 걸까)


空の様子が分からない
소라노 요-스가 와카라나이
하늘의 모습을 알 수 없어


それでも勇気出すしかない
소레데모 유-키 다스시카나이
그래도 용기 낼 수밖에 없어


ここに居ちゃダメなんだ
코코니 이챠 다메난-다
이곳에서 머물고 있으면 안 돼


孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
고토쿠니나루 슌-칸-와 보쿠닷테 나이챠우요
고독해지는 순간에는 나라도 울어버릴 거야

 

출처: 알송 린트님

'남바 > 싱글' 카테고리의 다른 글

嘘つきマシーン 가사  (0) 2022.02.07
ロマンティックなサヨナラ 가사  (0) 2022.02.07
誤解 가사  (0) 2018.09.24
Good Timing 가사  (0) 2018.09.24
匙を投げるな! 가사  (0) 2018.09.24