코지마 하루나
地球儀を回しても
지큐우기오마와시테모
지구본을 돌려보아도
どこにあるのかもわからない
도코니 아루노카모와카라나이
어디에 있는지 조차 모르겠는
「ジャマイカが好き」なんて
「쟈마이카가 스키」난테
「자메이카가 좋아」라고
言ってしまったけど・・・
잇테시맛타케도・・・
말해버리긴 했지만・・・
いつだったかテレビで
이츠닷타카 테레비데
언젠지 텔레비젼에서
ミュージシャンが旅してた
뮤-지샨가 타비시테타
뮤지션이 여행을 하던
暑そうな国
아츠소우나쿠니
더워 보이던 나라
だって どこへ行きたい?って
닷테 도코에이키타잇?테
왜냐면 어디에 가고 싶어? 라고
あなたが急に聞くから
아나타가 큐우니키쿠카라
네가 갑자기 물어보니까
思いついたまま答えただけ
오모이츠이타마마 코타에타다케
생각나는 대로 대답한 것 뿐이야
それ以上意味なんてないの
소레이죠우 이미난테나이노
그 이상의 의미는 없는 걸
レゲエが有名なんでしょ?
레게가 유메이난데쇼우?
레게가 유명하지?
でもレゲエって何だっけ?
데모레게엣테난닷케?
근데 레게가 뭐였더라?
ちょっと知ったかぶりをしてみた
춋토싯타카부리오시테미타
조금 아는 척을 해봤어
明後日、ジャマイカへ行こう
아삿테, 쟈마이카에유코
내일 모레, 자메이카로 떠나자
世の中のことなんか
요노나카노 코토난카
세간의 일 따위
何も知らなくても困らない
나니모시라나쿠테모 코마라나이
아무것도 몰라도 곤란치 않아
"ジャマイカ"っていう地名が
"쟈마이캇"테유우 지메이가
"자메이카" 라는 지명의
ポップで気に入ったの
뽓뿌데키니잇타노
pop이 마음에 들었거든
女の子は可愛く
온나노코와카와이쿠
여자는 사랑스럽게
微笑めば許される
호호에메바 유루사레루
미소 지으면 용서 받아
無責任でも
무세키닌데모
무책임해도
だって どこでもいいじゃない?
닷테 도코데모이이쟈나이?
왜냐면 어디든 괜찮지 않아?
あなたと一緒だったら
아나타토 잇쇼닷타라
너와 함께라면
世界の果てでも構わないし・・・
세카이노하테데모 카마와나이시・・・
이 세상 끝이라도 상관없고・・・
近所でも楽しいと思う
킨죠데모 타노시이토오모우
근처라도 즐거울 거라고 생각해
頭を空っぽにして
아타마오 카랏뽀니시테
머리를 깨끗이 비우고
大切なことだけは
다이세츠나코토다케와
소중한 것들만
ちゃんと覚えてればいいよ
춋토오보에테레바이이요
기억하고 있으면 되는 거야
明後日、ジャマイカへ行こう
아삿테, 쟈마이카에유코
내일 모레, 자메이카로 떠나자
誰かに誘われても
다레카니 사소와레테모
누군가 유혹을 해도
はっきりと断るよ
핫키리토 코토와루요
확실하게 거절 할 거야
興味がないって・・・
쿄우미가나잇테・・・
관심이 없다고・・・
だって どこへ行きたい?って
닷테 도코에이키타잇?테
왜냐면 어디에 가고 싶어? 라고
あなたが急に聞くから
아나타가 큐우니키쿠카라
네가 갑자기 물어보니까
思いついたまま答えただけ
오모이츠이타마마 코타에타다케
생각나는 대로 대답한 것 뿐이야
それ以上意味なんてないの
소레이죠우 이미난테나이노
그 이상의 의미는 없는 걸
レゲエが有名なんでしょ?
레게가 유메이난데쇼우?
레게가 유명하지?
でもレゲエって何だっけ?
데모레게엣테난닷케?
근데 레게가 뭐였더라?
ちょっと知ったかぶりをしてみた
춋토싯타카부리오시테미타
조금 아는 척을 해봤어
明後日、ジャマイカへ行こう
아삿테, 쟈마이카에유코
내일 모레, 자메이카로 떠나자
출처: 알송