히라지마 나츠미, 오오타 아이카, 와타나베 마유, 나카가와 하루카, 키쿠치 아야카
空気がピンと張った
쿠우키가 핀토핫타
공기가 꽁꽁 얼어붙은
真冬の通学路は
마후유노츠우가쿠로와
한 겨울의 통학로는
何にも描かれてない
난니모카카레테나이
아무것도 그려지지 않은
まっさらなキャンバスね
맛사라나캰바스네
새하얀 캔버스같아
どこかの角で
도코카노카도데
어딘가의 골목길에서
出会えるかな
데아에루카나
만날 수 있으려나
「おはよう」なんて
「오하요오」난테
「좋은 아침」 이라고
言えるでしょうか?
이에루데쇼오카?
말 할 수 있을까?
朝もやの中 自転車に乗った
아사모야노나카 지텐샤니놋타
아침안개 속 자전거를 탄
あなただけが気にかかるの
아나타다케가 키니카카루노
너만이 걱정 돼
初恋は柊に似ている
하츠코이와 히이라기니니테이루
첫사랑은 호랑가시나무를 닮았어
白い花
시로이하나
하얀 꽃
恥じらい風に揺れて…
하지라이카제니유레테...
수줍게 바람에 흔들리며...
毎日歩いてる
마이니치아루이테루
매일 걸어가는
道の脇 知らぬ間に咲いていた
미치노와키 시라누마니 사이테이타
길가에 어느새 피어 있었어
ずっと待っている
즛토 맛테이루
쭉 기다리고 있어
この場所で…
코노 바쇼데...
이 곳에서...
季節はやって来ても
키세츠와얏테키테모
계절은 바뀌어도
街並みに紛れてる
마치나미니마기레테루
길거리에 휩쓸려 가는
本当の気持ちってなかなか見せられない
혼토노키모칫테 나카나카미세라레나이
진심은 좀처럼 보여줄 수 없어
偶然みたく
구우젠미타쿠
우연처럼
会ってるけど
앗테루케도
만나지만
同じ時間に合わせているの
오나지지칸니 아와세테이루노
일부러 같은 시간으로 맞춘거야
そう昨日より 今日は少しだけ
소오 키노오요리 쿄오와스코시다케
그래 어제보다 오늘은 조금
言葉数が増えればいい
코토바카즈가후에레바이이
대화가 늘어날 수 있으면 좋겠어
ときめきは
토키메키와
두근거림은
柊の風景
히이라기노후우케이
호랑 가시 나무의 풍경
眩しくて…
마부시쿠테...
눈이 부셔서...
切なさ胸に痛い
세츠나사무네니이타이
안타까움에 마음이 아파
いつもの道なのに
이츠모노미치나노니
늘 지나던 길인데도
新しい
아타라시이
새로워
十字路ですれ違う
쥬-지로데스레치가우
사거리에서 스쳐 지나는
あなたの姿に 片想い
아나타노스가타니 카타오모이
너의 모습을 짝사랑하고 있어
初恋は柊に似ている
하츠코이와 히이라기니니테이루
첫사랑은 호랑가시나무를 닮았어
白い花
시로이하나
하얀 꽃
恥じらい風に揺れて…
하지라이카제니유레테...
수줍게 바람에 흔들리며...
毎日歩いてる
마이니치아루이테루
매일 걸어가는
道の脇 知らぬ間に咲いていた
미치노와키 시라누마니 사이테이타
길가에 어느새 피어 있었어
ずっと待っている
즛토 맛테이루
쭉 기다리고 있어
この場所で…
코노 바쇼데...
이 곳에서...
출처: 알송