쿠라모치 아스카, 카시와기 유키, 타카죠 아키


私だけその手に包まれて

와타시다케 소노 테니 츠츠마레테

나 만이 그 손에 감싸여


あなたに愛されて女は輝けるわ

아나타니 아이사레테 온나와 카가야케루와

그대에게 사랑 받으며 여자는 빛날 수 있어


偶然あなたに出会って なんとなく始まってた

구젠 아나타니 데앗테 난토나쿠 하지맛테타

우연히 그대를 만나 아무 생각 없이 시작되었어


近づくあの甘い香り そう 後ろからでも分かる

치카즈쿠 아노 아마이 카오리 소우 우시로 카라 데모 와카루

가까워지는 그 달콤한 향기 그래 뒤에서 와도 알겠어


一押しされたらそのまま抱かれて

이토오시 사레타라 소노마마 다카레테 

단숨에 밀려서 그대로 안긴 채


あなたの好みに染まってゆくわ

아타나노 코노미니 소맛테 유쿠와

그대가 좋을 대로 빠져 들어가


私だけあなたに包まれて 幸せ感じてたあの夜

와타시다케 아나타니 츠츠마레테 시아와세 칸지테타 아노 요루

나 만이 그대에게 감싸여 행복을 느꼈던 어느 날 밤


私だけその手に包まれて 

와타시다케 소노 테니 츠츠마레테

나 만이 그 손에 감싸여 


あなたに愛されて女は輝けるわ

아나타니 아이사레테 온나와 카가야케루와

그대에게 사랑 받으며 여자는 빛날 수 있어


いつの時代も

이츠노 토키모

어느 시대에도


おはよう 声が聞きたくて… それなのに知らんぷり

오하요오 코에가 키키타쿠테 소레나노니 시란부리

안녕이란 말이 듣고 싶어서… 그런데 알아 주질 않아


いつでも「お前だけ」なんてその言葉に 私 すがる

이츠데모 오마에다케 난테 소노 코토바니 와타시 스가루

언제든「너 뿐이야」란 말에 나는 매달리게 돼


身体を震わせ あなたに一途に

카라다오 후루와세 아나타니 이치즈니

몸을 흔들며 오로지 그대에게


オサレテ オトサレ あぁ 身を委ね

오사레테 오토사레 아아 미오 유다네

밀리고 떨어지며 아아 몸을 바쳐


私だけあなたに包まれて 幸せ感じてたあの夜

와타시다케 아나타니 츠츠마레테 시아와세 칸지테타 아노 요루

나 만이 그대에게 감싸여 행복을 느꼈던 어느 날 밤


私だけその手に包まれて 

와타시다케 소노 테니 츠츠마레테

나 만이 그 손에 감싸여 


あなたに愛されて女は輝けるわ

아나타니 아이사레테 온나와 카가야케루와

그대에게 사랑받으며 여자는 빛날 수 있어


いつの時代も

이츠노 토키모

어느 시대에도


あなただけ ずっと信じていた 

아나타 다케 즛토 신지테이타

그대 만을 줄 곧 믿고 있었어 


耳元で囁くその声

미미모토데 사사야쿠 소노 코에

귓속으로 속삭이는 그 목소리


あなただけ ずっと信じていた

아나타다케 즛토 신지테이타

그대 만을 줄 곧 믿고 있었어


他の女にいくと思ってなかったのよ

호카노 온나니 이쿠토 오못테나캇타노요

다른 여자에게 갈 거라곤 생각하지 못 했어


あの日までは

아노히마데와

그 날까지는


출처: http://blog.naver.com/wwlsg333/220138414950

'유닛 > 프렌치 키스' 카테고리의 다른 글

広い世界の中で出逢えたこと 가사  (0) 2016.12.17
2人だけの記憶 가사  (0) 2016.12.17
あまのじゃく 가사  (0) 2016.12.17
思い出せない花 가사  (0) 2016.12.17
火山灰 가사  (0) 2016.12.17